Takaisin etusivulle

Voikko
Kääntäminen Debian-lähdekoodipaketista


Tällä sivulla:

Miksi lähdekoodipaketti?

Voikon kääntäminen lähdekoodipaketista on tarpeellista siinä tapauksessa, että omalle Linux-jakelulle tai prosessoriarkkitehtuurille ei ole valmista asennuspakettia saatavana. Linux-jakelut on huolella rakennettu toimiviksi kokonaisuuksiksi, mikä tarkoittaa samalla, että yhdestä Linux-jakelusta otetut asennuspaketit eivät välttämättä toimi muissa jakeluissa – ainakaan kunnolla. Kääntämällä ohjelmat itse niistä saadaan mahdollisimman yhteensopivia juuri oman järjestelmän kanssa. Laajemmassa mielessä lähdekoodien levittäminen liittyy tietysti vapaiden ohjelmien perus ajatukseen: ohjelman lähdekoodit ovat vapaasti kaikkien saatavilla ja edelleen muokattavissa.

Debianin paketinhallintajärjestelmä tarjoaa kätevät työkalut lähdekoodien käsittelyyn. Ohjelman lähdekoodista tehdään aina käyttäjäystävällinen paketti, joka voidaan helposti kääntää (lähes) missä tahansa Debian-pohjaisessa Linux-jakelussa, mukaan lukien eri prosessoriarkkitehtuurit. Kääntämisen tuloksena syntyy valmis .deb-päätteinen asennuspaketti, joka on yhteensopiva juuri sen järjestelmän kanssa, jossa se on käännetty.

Kuinka Voikko käännetään?

Kääntämisen periaate on aina se, että ensin asennetaan kääntämisen kannalta välttämättömät muut paketit ja vasta sitten käännetään haluttu ohjelma. Hyvin usein ohjelma tarvitsee toimiakseen erilaisia apukirjastoja, ja ne asentuvatkin itsestään ohjelmapaketin asennuksen yhteydessä. Kääntämisvaiheessa tarvitaan näistä apukirjastoista erilliset ohjelmoijille tarkoitetut versiot. Debianissa ne tunnistaa siitä, että kirjastopaketin nimessä on pääte -dev. Kirjastojen lisäksi myös muunlaisia ohjelmia saatetaan tarvita kääntämisessä.

Onneksi Debian-lähdekoodipaketit on tehty helppokäyttöisiksi myös tässä mielessä. Niihin on asetettu tarkat tiedot siitä, mitä muita paketteja täytyy olla asennettuna, jotta kääntäminen onnistuisi. Tämän vuoksi kääntämisvaiheessa voidaan Debianin työkaluilla automaattisesti asentaa kaikki tarpeelliset oheispaketit.

Myös Voikon lähdekoodipaketit on suunniteltu tässä mielessä mahdollisimman helppokäyttöisiksi. Voikon komponentit täytyy kuitenkin kääntää tietyssä järjestyksessä, koska toiset komponentit vaativat, että jokin toinen on jo asennettuna. Alla on esitetty vaiheittaiset ohjeet, joiden avulla kääntäminen sujuu todennäköisesti kaikkein vaivattomimmin.

Ohjeet vaiheittain

Näissä ohjeissa käytetään sudo-työkalua silloin, kun tarvitaan pääkäyttäjän (root) oikeuksia. Niitä tarvitaan aina ohjelmapakettien asentamisen yhteydessä. Jos omassa Linux-järjestelmässäsi ei sudo ole käytössä, täytyy alla olevat sudo-alkuiset komentorivit ajaa pääkäyttäjänä. Sitten itse asiaan:

  1. Lisää tiedostoon /etc/apt/sources.list asennuslähderivi lähdekoodipakettien lataamista varten. Tarvitset tähän pääkäyttäjän oikeuksia sekä jonkin tekstieditorin tai paketinhallintatyökalun. Lähdekoodipaketit ladataan deb-src-alkuisen asennuslähderivin avulla. Jos omalle Linux-jakelullesi ei ole valmista asennuslähdettä, valitse sellainen, jonka arvelet olevan mahdollisimman lähelle sama kuin omasi.

  2. Päivitä pakettitietokanta komennolla:

    sudo aptitude update
    
  3. Asenna kääntämiseen tarvittavat työkalut sekä fakeroot-ohjelma, jonka avulla lähdekoodipakettien kääntämiseen ei tarvita pääkäyttäjän oikeuksia:

    sudo aptitude install build-essential fakeroot
    
  4. Luo kääntämistä varten jokin väliaikaishakemisto ja siirry kyseiseen hakemistoon, esimerkiksi komennoilla:

    mkdir tmp
    cd tmp
    
  5. Seuraavaksi käännetään Voikon toiminnan kannalta tärkeimmät paketit. Kunkin paketin kohdalla asennetaan ensin mahdolliset kääntämiseen tarvittavat muut paketit ”apt-get build-dep” -komennolla. Sen jälkeen ladataan ja käännetään paketti komennolla ”apt-get --compile source” ja lopuksi asennetaan valmiit asennuspaketit komennolla ”dpkg --install”.

  6. Kun edelliset peruskomponentit on asennettu, voit sen jälkeen itse valita, mihin ohjelmiin haluat Voikon tarjoaman oikoluku- tai tavutustoiminnon asentaa.

  7. Lopuksi voit poistaa luomasi väliaikaishakemiston. Halutessasi voit myös poistaa ylimääräiset, pelkästään kääntämisessä tarvittavat paketit. Työkalulla nimeltä deborphan (löytyy samannimisestä paketista) saadaan listattua sellaiset paketit, joita mikään muu paketti ei tarvitse. Sen avulla on helppo etsiä järjestelmään jääneitä ylimääräisiä paketteja.


Last update: $Id: compile-deb.html 1581 2007-08-04 08:21:26Z hatp $